Slováci dumají, zda nerozdávat pokuty, když někdo zbytečně použije češtinu. Možná bychom mohli uvažovat o tomtéž.
Poprvé mne to napadlo před lety v bance, kde se mne úřednice ptala, zda si to želám vytlačiť. Řádně jsem znervozněl, než mi to během pěti vteřin docvaklo.
Dnes slovenštinu slýchávám hlavně v supermarketech. Tam platí jednoduchá pomůcka: pokladní mluví česky = je to Češka, mluví česky s chybami či akcentem = je to Ukrajinka, mluví slovensky = je to Slovenka.
Stál přede mnou ve frontě malý chlapec, kupoval si jedno kinder vajíčko. Zaplatil v pohodě, mince měl přesně. Jenže když při odchodu poděkoval, slečna pokladní mu řekla: "nech sa páči". Moc to chudák nepobral a vyděšeně se koukal kolem, jestli něco neprovedl.
Nebo Američan, který se neprozřetelně naučil jen české číslovky. Slovenským nerozuměl a z obchodu proto odcházel s pocitem, že se asi málo učil. Stál jsem v jiné frontě a nemohl jsem ho tedy uklidnit tím, že šlo o úplně jiný jazyk.
Jindy chtěla jedna ruská žena reklamovat koupené zboží. Požádala proto poměrně slušnou češtinou o pomoc slečnu pokladní. Ta ale odpovídala slovensky, čemuž Ruska evidentně nerozuměla. Pokladní to proto zopakovala ještě jednou - opět slovensky. Pak ještě jednou - samozřejmě slovensky a pro jistotu s větší frekvencí slov naprosto odlišných od těch českých. Chudák Ruska.
Osobně bych užívání slovenštiny nezakazoval ani nepokutoval. Jen by bylo dobré se zamyslet na tím, zda jí rozumí opravdu všichni, jak se někdy naivně soudí.
Přidejte si Hospodářské noviny mezi své oblíbené tituly na Google zprávách.
Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.
- Veškerý obsah HN.cz
- Možnost kdykoliv zrušit
- Odemykejte obsah pro přátele
- Ukládejte si články na později
- Všechny články v audioverzi + playlist