Český dabing slaví šedesátiny. Letošek je spojen s jubileem prvního profesionálního dabingového studia u nás. Za první profesionální dabovaný československý snímek je považován sovětský film Nebezpečná křižovatka. Ovšem česky promluvila už americká animovaná Sněhurka se svými sedmi trpaslíky, a to v roce 1938. Zvuk byl tehdy zaznamenán opticky, všechny následující snímky měly už magnetický záznam.
Tento článek máteje zdarma.
Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení.
Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články.
Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.
- Veškerý obsah HN.cz
- Možnost kdykoliv zrušit
- Odemykejte obsah pro přátele
- Ukládejte si články na později
- Všechny články v audioverzi + playlist
Zaujal vás článek? Pošlete odkaz svým přátelům!
Tento článek je odemčený.
Na tomto místě můžete odemykat zamčené články přátelům, když si pořídíte
předplatné.
Vyberte způsob sdílení