/Od našeho zpravodaje z Vratislavi/
Tvrdí, že tlak je před zápasem „kdo s koho“ nesvazuje. Fotbalisté Polska jsou před zápasem s českým týmem plní odhodlání. „Víme, že musíme jezdit po prdeli. Omlouvám se, že to tak musím říct, ale je to tak,“ prohlásil před sobotním utkáním na Euru polský záložník Eugen Polanski. Jeho slova byla překladatelským oříškem, každopádně v polštině jsou vulgárnější než v češtině.
Poláci hovoří o historickém zápase. Na Euru nikdy díru do světa neudělali, bronzové medaile z mistrovství světa třicet, respektive třicet osm let staré. „Víme, že fanouškům můžeme přinést něco úžasného,“ řekl Polanski.
- Veškerý obsah HN.cz
- Mobilní aplikace
- Bez reklam
- Odemykejte obsah pro přátele
- Články v audioverzi + playlist
- Možnost kdykoliv zrušit
Přidejte si Hospodářské noviny
mezi své oblíbené tituly
na Google zprávách.










